当前位置:科普知识站>综合知识>

吃元宵英语怎么写|吃元宵英语怎么说

综合知识 阅读(7.29K)
1.吃元宵英语怎么说

吃元宵的英语翻译:Eat dumplings/Eat yuanxiao 、Eat tangyuan例句:人们吃元宵来庆祝元宵节。

吃元宵英语怎么写 吃元宵英语怎么说

People eat dumplings to celebrate The Lantern Festival. 关键词汇:eat英 [iːt] 美 [iːt] v.吃;吃饭;用餐例句:I don't eat meat.我不吃肉dumpling英 [ˈdʌmplɪŋ] 美 [ˈdʌmplɪŋ] n.小面团;汤团;饺子;水果布丁例句:Please eat the dumpling. 请吃饺子。

2.吃元宵用英语怎么说

Eat Lantern Festival.1、Festival的读音:英 [ˈfestɪvl],美 [ˈfestɪvl]。

2、释义:n.(音乐、戏剧、电影等的)会演,节;节日;节期;喜庆日。3、固定搭配:Happy Spring Festival 春节快乐。

Happy Dragon Boat Festival 端午节快乐。film festival 电影节。

4、例句:He'll be home for the Spring Festival. 他今年回家过年。The Festival Of Asian Arts& Music will include two days of live performances. 亚洲艺术音乐节将安排两天的现场表演。

Birmingham's International Convention Centre is the venue for a three-day arts festival.为期3天的艺术节在伯明翰的国际会议中心举办。

3.元宵 英文怎么写

元宵 英文:Glutinous Rice Balls for Lantern Festival

Balls 读法 英 [bɔːl] 美 [bɔːl]

n. 球;球状物;炮弹;舞会;愉快的经历

v. 使成球状;呈球状

例句

1、I cut up the meat for cooking meat balls.

我把肉剁碎后做肉丸子。

2、His left arm was shattered into matches by a cannon ball.

他的左臂被一炮弹击碎。

短语

1、curve ball 弧圈球

2、foul ball 界外球

3、leather ball 皮球

4、meat ball 肉丸子

5、medicine ball 实心皮球

扩展资料

词语用法

1、ball的基本意思是“球”或“球状物”,可大至星球,小至玻璃弹子,引申可指“球类运动”。ball还可作“舞会”解,这种舞会一般指的是正式、大型、带有社交性质的舞会。

2、ball作“球”解时是可数名词,其前习惯加定冠词; 表示活动作“球类运动”解时是不可数名词,前面不能加冠词a或the。这种用法多用在美式英语中。ball作“舞会”解时也是可数名词。

3、表示“球类运动”时,ball前不加a或the,如play ball,不说play a/the ball。但是ball前有加the或a的时候,如play with a ball(玩一个球)和play with the ball(玩这个球);

词汇搭配

1、rubber ball 皮球

2、snow ball 雪球

3、tennis ball 网球

4、costume ball 化装舞会

5、birthday ball 生日舞会

4.吃汤圆英语怎么说

汤圆的英文:glue pudding

一、glue 读法 英 [gluː] 美 [ɡlu]

vt. 粘合;似胶般固着于

n. 胶;各种胶合物

短语

glue language 胶水语言 ; 合语言 ; 事实上的粘合语言 ; 木哈哈

Glue mixer [胶粘] 调胶机 ; 拌胶器

foam glue 泡沫胶 ; [胶粘] 泡沫胶粘剂 ; 翻译

leather glue 皮革黏合剂 ; 皮胶 ; 动物熟皮黏结剂

二、pudding 读法 英 ['pʊdɪŋ] 美 ['pʊdɪŋ]

n. 布丁

black pudding 黑香肠 ; 黑布丁 ; 血腊肠

Tofu pudding 豆花 ; 豆腐脑儿 ; 豆腐花 ; 豆腐脑

Tapioca pudding 西米露 ; 西米布丁 ; 椰汁西米露

rice pudding 八宝饭 ; 米布丁 ; 米饭布丁 ; 米布甸

扩展资料

glue的用法

词语辨析

stick, glue, cohere, cling, adhere这组词都有“粘着、附着”的意思,其区别是:

1、stick 常指用胶水或浆糊粘贴,词义引申指坚持。

2、cohere 指物质微粒粘合在一起,成为不可分离的整体,强调所形成新物体的不可分割性。可引申指逻辑上的前后一致。

3、cling 着重靠缠绕、紧抱、紧抓等方式而形成密切关系。也可作引申用。

4、adhere 正式用词,语气较严肃刻板,既可指物体粘在一起,也可指坚持信仰或忠于事业等。

5.人们在元宵节吃汤圆 英语翻译

People eat tangyuan on the Lantern Festival。

其他关于元宵节句子的英语翻译:

1、人们在这一天要吃元宵,或者叫汤圆,所以这一天也叫“元宵节”。

People will eat Yuanxiao , or Tangyuan (rice dumplings ), on this day, so it is also called the "Yuanxiao Festival."

2、在元宵节时代,人们会试着猜灯谜,吃汤圆。

During the Lantern Festival, people will try to solve the puzzles on the lanterns and eatyuanxiao (glutinous rice ball).

3、在元宵节期间,人们会试着猜灯谜,吃汤圆。

During the Lantern Festival, people will try to solve the puzzles on the lanterns and eatyuanxiao (glutinous rice ball).

4、正月十五闹元宵,广场街道好热闹。花灯长龙摆满街,社火队伍锣鼓敲。谜语彩带随风飘,小伙嬉戏姑娘笑。老人赞叹很出彩。栩栩如生灯巧妙。愿君十五欢心笑,全家团圆品元宵!

Lantern Festival on the fifteenth day of the first month, square streets are very lively.Lanterns filled the streets, she fire team gongs and drums.Riddle ribbon with the wind, boys play girls laugh.The old man exclaimed.Lifelike lamp clever.Jun 15 happy smile, family reunion yuanxiao!

5、元宵佳节,祝福传递,祝你好运“元元”不断,幸福“元元”不绝,快乐“元元”流长,生活“元元”满满,与开心有“缘”,和甜蜜结“缘”,元宵节快乐!

The Lantern Festival, the blessing pass, I wish you good luck "yuan yuan" constantly, happiness "yuan yuan" is not, happiness "yuan yuan" flow, life "yuan yuan" full, and happy "yuan yuan", and sweet knot "yuan yuan", happy Lantern Festival!