当前位置:科普知识站>综合知识>

美国护照怎么写的

综合知识 阅读(1.74W)
1. 美国护照后面写的什么

美国护照上面的话由英语,法语,西班牙语写成:

美国护照怎么写的

1、In English:

The Secretary of State of the United States of America hereby requests all whom it may concern to permit the citizen/national of the United States named herein to pass without delay or hindrance and in case of need to give all lawful aid and protection.

2、In French:

Le Secrétaire d'Etat des Etats-Unis d'Amérique prie par les présentes toutes autorités compétentes de laisser passer le citoyen ou ressortissant des Etats-Unis titulaire du présent passeport, sans délai ni difficulté et, en cas de besoin, de lui accorder toute aide et protection légitimes.

3、In Spanish:

El Secretario de Estado de los Estados Unidos de América por el presente solicita a las autoridades competentes permitir el paso del ciudadano o nacional de los Estados Unidos aquí nombrados, sin demora ni dificultades, y en caso de necesidad, prestarle toda la ayuda y protección lícitas.

美国护照写的翻译过来:

1、美国外交部特此请求相关人员允许美国公民通行,必要时提供合法的帮助和保护。

2、美国国务卿请相关人员允许持证美国公民/国民通行且不得延误或阻挠,根据需要,给予持照人所有法律帮助和保护。

3、美利坚合众国国务卿在此要求相关人士给与该美国公民/国民通行便利及在需要时提供合法的帮助与保护。

扩展资料:

美国护照类型:

1、外交护照(黑色封面)

放给美国任命的海外外交官,或是那些居住在美国但由于外交公务频繁出访海外的人,签发之日起最长有效期为5年。

2、公务护照(栗色封面)

发放给担任美国政府海外雇员(包括长期或临时)的美国公民以及他们的家属,还有由于公务出访海外的国会成员。签发之日起最长有效期为5年。

3、旅行护照/常规护照(蓝色封面)

发放给公民和国民的普通旅行护照。16岁及16岁以上者有效期为10年,15岁及15岁以下者有效期为5年。

4、加急护照

发放给那些证件被窃,出错或破损的海外旅行者。有效期直到其再次进入美国境内,可由附近的美国大使馆或领事馆签发。

参考资料:

百度百科——美国护照

人民网——美**:自9月1日起限制持美国护照的公民赴朝旅游

人民网——特朗普或推“移民新政” 华人需要担忧吗?

2. 美国护照上写的是什么

是说的护照声明页吗?英法西班牙(特别老的护照上没西班牙语)三语

The Secretary of State of the United States of America hereby requests all whom it may concern to permit the citizen/national of the United States named herein to pass without delay or hindrance and in case of need to give all lawful aid and protection.

Le Secrétaire d'Etat des Etats-Unis d'Amérique prie par les présentes toutes autorités compétentes de laisser passer le citoyen ou ressortissant des Etats-Unis titulaire du présent passeport, sans délai ni difficulté et, en cas de besoin, de lui accorder toute aide et protection légitimes.

El Secretario de Estado de los Estados Unidos de América por el presente solicita a las autoridades competentes permitir el paso del ciudadano o nacional de los Estados Unidos aqui nombrados, sin demora ni dificultades, y en caso de necesidad, prestarle toda la ayuda y protección licitas.

中文翻译

美国国务卿特此请求任何与允许以下美国公民/国民过境之相关人士不要延误办理或设置阻碍,并在需要时给予法律援助和保护。

3. 据说美国护照上写的一句超级给力的话

没有的,护照上写的都是差不多的内容The Secretary of State of the United States of America hereby requests all whom it may concern to permit the citizen/national of the United States named herein to pass without delay or hindrance and in case of need to give all lawful aid and protection.美国国务卿特此请求任何与允许以下美国公民/国民过境之相关人士不要延误办理或设置阻碍,并在需要时给予法律援助和保护。

4. 美国人的护照上都写有什么

晕, 我在07版美国护照(生物识别护照)没看见你说的“如果在外国发生了什么情况,你要跟哪里联系,打哪个电话。。。。”

76版和30版的美国护照我没见过,所以不好说。但是现在都是用07版的护照了。

美国护照写着The Secretary of State of the United States of America hereby requests all whom it may concern to permit the citizen/national of the United States named herein to pass without delay or hindrance and in case of need to give all lawful aid and protection.

翻译:美利坚合众国国务卿在此要求相关人士给与该美国公民/国民通行便利及在需要时提供合法的帮助与保护。

大多数国家的护照都差不多。

后面就是个人资料和签证页了。

5. .如何填写美国护照表格

1、Passport number护照号码 2、Place of Issuance护照的签发地点,City城市,Country国家(国内的,选择CHINA-MAINLAND),State/Province省份(直辖市可以不填) 3、Issuring country护照签发国家(国内的,选择CHINA-MAINLAND) 4、Issuance Date (dd-month-yyyy)护照签发时间,这一项与普通DS156表格有一点区别,普通的156表格的日期格式为mmm,而网上的156,直接选择就可以了。

5、Expiration Date (dd-month-yyyy)护照过期时间(填写方法同上) 6、Surnames (As in Passport)护照上的姓(拼音) 7、First and Middle Names (As in Passport)护照上的名(拼音) 8、Other Surnames Used (Maiden, Religious, Professional, Aliases)其他姓 9、Other First and Middle Names Used其他名 10、Date of Birth (dd-month-yyyy)出生日期(“月份”那一项,直接选择就可以了)。

6. 美国护照上写的什么,美国人护照上写的什么

还能写什么,姓名、性别、年龄、出生地、签发单位。

如果你是问背面有没有某段话,没有。背面就是蓝底,没有字。

扉页有:

The Secretary of State of the United States of America hereby requests all whom it may concern to permit the citizen/national of the United States named herein to pass without delay or hindrance and in case of need to give all lawful aid and protection.

翻译:美利坚合众国国务卿在此要求相关人士给与该美国公民/国民通行便利及在需要时提供合法的帮助与保护。

7. 美国公民护照上面写的什么

美国护照写着

The Secretary of State of the United States of America hereby requests all whom it may concern to permit the citizen/national of the United States named herein to pass without delay or hindrance and in case of need to give all lawful aid and protection.

翻译:美利坚合众国国务卿在此要求相关人士给与该美国公民/国民通行便利及在需要时提供合法的帮助与保护。

网站流传的那些什么坚强后盾都是谣言不知道哪个混蛋传的,

8. 美国护照上写的什么

美国护照里写的是: The Secretary of State of the United States of America hereby requests all whom it may concern to permit the citizen/national of the United States named herein to pass without delay or hindrance and in case of need to give all lawful aid and protection. 翻译:美利坚合众国国务卿在此要求相关人士给与该美国公民/国民通行便利及在需要时提供合法的帮助与保护。

这和全世界很多国家,包括中国,的护照内容是一样的。 美国护照背面没有字。

与中国对比是这样的效果:。