当前位置:科普知识站>综合知识>

闺蜜韩国怎么写|闺蜜用韩语怎么说

综合知识 阅读(1.31W)
1.闺蜜用韩语怎么说

这个问题很有难度哦,引用一段韩文。

闺蜜韩国怎么写 闺蜜用韩语怎么说

【闺蜜(guī mì, 구이미)】

'闺蜜'는 ‘闺中密友(규방闺房안의 비밀 친구)’의 줄임말로 몇 년 전부터 중국 드라마를 시작으로 자주 쓰이게 되었다고 하네요. 한국어로는 ‘절친’, ‘베프’라는 뜻과 비슷하며 비밀을 함께 나눌 수 있을 정도로 친한 사이를 말하고 있어요. 여기서 참고! 이 단어는 오직 여성한테만 쓰여요.그렇다면 여자의 친한 이성친구가 있다면 어떻게 부를까요? 바로 앞에 ‘男’ 을 붙여 ‘男闺蜜(nán guī mì, 난구이미)’라고 부르면 되요. 남자끼리 사용하는 절친은 铁哥们(tiě gē men, 테거먼)이라고 해요.

所以答案是 ‘절친’, ‘베프’这两个都可以!

解释:

절친(切亲)

至亲。极为亲近。

就是至亲的意思。

베프源自英文的Best Friend韩文缩写

영어 = Best Friend

↓ ↓

B F

한글 = 베스트 프렌드

↓ ↓

베 프

2.闺蜜用韩文怎么写

gui mi =gwi mi

kye mi 韩语字母,我电脑打不出韩语,本机自身有携带这些语言,换了该语言键盘不能输入。

你会韩语吗?会的话看得出来怎么写的。

kye 其实是规,规章,规律,规则的规。

因为韩语只有闺女这个单词,没有闺蜜这个单词,但是你可以理解成为朋友/青梅竹马。

理解为朋友是 chin ku, 韩语我也不懂成语怎么写,例如青梅竹马,我只会青梅,不会竹马。

没有闺蜜的,韩语是教科书上的文字,与中国人自己乱创造的文字没有,而且韩国人都不喜欢交闺蜜。所以字典里不呈现出来。

3.最好的闺蜜韩语怎么说

최고의 규방 물엿附:【闺蜜(guī mì, 구이미)】‘闺蜜’는 ‘闺中密友(규방闺房안의 비밀 친구)’의 줄임말로 몇 년 전부터 중국 드라마를 시작으로 자주 쓰이게 되었다고 하네요. 한국어로는 ‘절친’, ‘베프’라는 뜻과 비슷하며 비밀을 함께 나눌 수 있을 정도로 친한 사이를 말하고 있어요. 여기서 참고! 이 단어는 오직 여성한테만 쓰여요.그렇다면 여자의 친한 이성친구가 있다면 어떻게 부를까요? 바로 앞에 ‘男’ 을 붙여 ‘男闺蜜(nán guī mì, 난구이미)’라고 부르면 되요. 남자끼리 사용하는 절친은 铁哥们(tiě gē men, 테거먼)이라고 해요.所以答案是 ‘절친’, ‘베프’这两个都可以!解释:절친(切亲)至亲。

极为亲近。就是至亲的意思。

베프源自英文的Best Friend韩文缩写영어 = Best Friend ↓ ↓ B F 한글 = 베스트 프렌드 ↓ ↓ 베 프。

4.最好的闺蜜韩语怎么说

최고의 규방 물엿

附:【闺蜜(guī mì, 구이미)】

'闺蜜'는 ‘闺中密友(규방闺房안의 비밀 친구)’의 줄임말로 몇 년 전부터 중국 드라마를 시작으로 자주 쓰이게 되었다고 하네요. 한국어로는 ‘절친’, ‘베프’라는 뜻과 비슷하며 비밀을 함께 나눌 수 있을 정도로 친한 사이를 말하고 있어요. 여기서 참고! 이 단어는 오직 여성한테만 쓰여요.그렇다면 여자의 친한 이성친구가 있다면 어떻게 부를까요? 바로 앞에 ‘男’ 을 붙여 ‘男闺蜜(nán guī mì, 난구이미)’라고 부르면 되요. 남자끼리 사용하는 절친은 铁哥们(tiě gē men, 테거먼)이라고 해요.

所以答案是 ‘절친’, ‘베프’这两个都可以!

解释:

절친(切亲)

至亲。极为亲近。

就是至亲的意思。

베프源自英文的Best Friend韩文缩写

영어 = Best Friend

↓ ↓

B F

한글 = 베스트 프렌드

↓ ↓

베 프