当前位置:科普知识站>综合知识>

重要事件的日文怎么写|重要的人用日语怎么写

综合知识 阅读(8.06K)
1.“重要的人”用日语怎么写

关于“重要的人”的日语,具体要看,这里的“重要”是相对什么重要,根据“重要”所指的背景不同,日语翻译,也不同:

重要事件的日文怎么写 重要的人用日语怎么写

1。如果,这个人,是某个重大事件的关键人物,那么此时,日语应该是:“重要な人”

2。如果,这个人,只是从某个人的自身角度看是“重要的人”,此时,日语应该是:“大事な人”

3。如果,这个人,只是某个人的非常在意的人,此时,日语应该是:“大切な人”

请注意,日语中【重要(じゅうよう)】【大事(だいじ)】【大切(たいせつ)】是有区别的。

(一)“重要”和“大切・大事”有区别。“大切・大事”比较接近。

“重要”是对事象和概念的客观的价值以及社会普遍的认识。

“大事・大切”是对事物的主观看法。

例:

“重要史料”“重要文化财”など)

“大切な・大事なアルバム”

()“大切”和“大事”的区别:

“大切”是感性的,情感的,心情的、个人的感受。

“大事”是理性的看法。

“大事”和“重要”更接近一些,比“重要”更婉转,更口语。

例如:

役所から来た、重要な通知のハガキは“大事なハガキ”。

初恋の人からもらった、暑中见舞いのハガキは“大切なハガキ”。

2.“重要的人”用日语怎么写

关于“重要的人”的日语,具体要看,这里的“重要”是相对什么重要,根据“重要”所指的背景不同,日语翻译,也不同:1。

如果,这个人,是某个重大事件的关键人物,那么此时,日语应该是:“重要な人”2。如果,这个人,只是从某个人的自身角度看是“重要的人”,此时,日语应该是:“大事な人”3。

如果,这个人,只是某个人的非常在意的人,此时,日语应该是:“大切な人”请注意,日语中【重要(じゅうよう)】【大事(だいじ)】【大切(たいせつ)】是有区别的。(一)“重要”和“大切・大事”有区别。

“大切・大事”比较接近。“重要”是对事象和概念的客观的价值以及社会普遍的认识。

“大事・大切”是对事物的主观看法。例:“重要史料”“重要文化财”など)“大切な・大事なアルバム”()“大切”和“大事”的区别:“大切”是感性的,情感的,心情的、个人的感受。

“大事”是理性的看法。“大事”和“重要”更接近一些,比“重要”更婉转,更口语。

例如:役所から来た、重要な通知のハガキは“大事なハガキ”。初恋の人からもらった、暑中见舞いのハガキは“大切なハガキ”。